Aide à la ferme des tortues

Pour poser des questions, donner des conseils, etc.
Ask questions, help people to better prepare their next visit.
Avatar de l’utilisateur
Madame la fleur
Messages : 650
Inscription : 15 déc. 2007 22:51
Localisation : Montérégie

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par Madame la fleur » 03 nov. 2014 21:46

Nous serons à Cayo Largo dans une semaine et je me demande comment procéder si nous voulons assister à une remise à l'eau des tortues. S'il y en a évidemment à cette période-ci! Merci madame tortue de ce que vous faites pour ces animaux. :smt038
Florida : 2015, 2016
Sol Pélicano, CL : 2008-2010-2011-2012-2013-2014
Sol CSM : 2009
Sol Cayo Guillermo : 2012
Sirenis Tropical, Punta Cana : 2013

Avatar de l’utilisateur
Benisa17
Messages : 406
Inscription : 20 mars 2012 19:26
Localisation : Mont-Tremblant

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par Benisa17 » 04 nov. 2014 18:01

Bonjour Madame Lafleur,

Lors de notre voyage en novembre 2012, nous devions nous rendre au Sol Cayo Largo pour rencontrer les personnes responsables de l'activité (Rubén et Léonardo). La meilleure chose à faire c'est de contacter la responsable Transat ou n'importe lequel autre agent de voyage pour obtenir les dates et heures de relâche des tortues. Une chose est sure, c'est au Sol Cayo Largo que ça se passe.

Bon voyage. (Je suis jaloux) :)
Benoît et Isabelle :)

Avatar de l’utilisateur
dmm
Messages : 1017
Inscription : 15 mars 2008 17:19

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par dmm » 04 nov. 2014 19:44

Benisa17 a écrit :Bonjour Madame Lafleur,

.... Une chose est sure, c'est au Sol Cayo Largo que ça se passe.

Bon voyage. (Je suis jaloux) :)
Ça se passe aussi aux autres hôtels de l'ile et non seulement au Sol.
Denis
Pelicano CL 07; 08
Bella Costa Var. 08; 12; 14; 18
Playa Blanca CL 09; 10; 11; 12; 13
Iberostar Cayo Guillermo 10; 14
Sol CL fév 15; juin 15
Pesquero Holguin 17
Villa Iguana CL 18

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 04 déc. 2014 11:06

Bonjour tout le monde,
(english follows)

Je viens tout juste de terminer la compilation des données que j’ai en mains et qui couvre la saison jusqu’à la fin octobre. Il manque les naissances depuis ce moment et je ne sais pas non plus si d’autres nids ont été transférés depuis.

Toujours est-il que les résultats, bien que très acceptables, sont à l’image de la saison plus tranquille que nous avons pu observer. J’ai eu des nouvelles de la Havane dernièrement et il semble que la situation a été identique dans les autres sites de ponte de Cuba.

Les mamans pondeuses ont tout de même été présentes peut-être sur une plage horaire différente des autres années. Ce qui fait que, au matin, les traces étaient là et les nids bien enfouis.

Qu’en est-il des œufs ?

Centre d’interprétation de la Tortue Marine de Cayo Largo

1. Œufs de Caouanne récoltés 1 860 et incubés 1 792
2. Œufs de Tortue Verte récoltés 9 304 et incubés 9 101
3. Le plus gros nid de Caouanne, 144 œufs, rencontré de la saison l’a été sur la plage du Sol Cayo le 31 mai et le plus petit, 66 œufs, l’a été encore une fois sur la plage du Sol Cayo le 2 juin.
4. Le plus gros nid de Tortue Verte, 148 œufs, rencontré de la saison l’a été sur la plage du Capricho le 17 juillet et le plus petit, 43 œufs, l’a été cette fois sur la plage du Playa Blanca le 28 septembre

Aire d’Incubation de l’hôtel Sol Cayo
1. Œufs de Caouanne récoltés 1 459 et incubés 1 438
2. Œufs de Tortue Verte récoltés 9 363 et incubés 9 253
3. Le plus gros nid de Caouanne, 162 œufs, rencontré de la saison l’a été sur la plage du Sol Cayo le 26 juin et le plus petit, 72 œufs, l’a été cette fois sur la plage du Capricho le 13 juin.
4. Le plus gros nid de Tortue Verte, 194 œufs, rencontré de la saison l’a été sur la plage du Pelicano le 4 octobre et le plus petit, également de43 œufs, l’a été cette fois sur la plage du Sol Cayo le 9 juillet

Pour un grand total de 21 986 œufs récoltés (31 199 en 2013) et 21 584 remis en incubation (29 557 en 2013). Comme il manque encore des naissances, l’information relative à la durée moyenne d’incubation n’est pas encore disponible. Les mois de juillet et août ont été les plus actifs.

Les nouvelles mamans pondeuses qui portent des bagues sont au nombre de 48. De ce nombre, 11 ont été revues à nouveau pendant la saison dont Michela, bague # 0763, qui a été revue à deux reprises.

Un résultat tout à fait réjouissant et encourageant c’est le nombre de tortues baguées dans les années antérieures qui ont été revues au cours de la saison : 28, le plus grand nombre jusqu’à présent. Plus nous en reverrons, plus nous serons à même d’évaluer la population de tortues marines reproductrices de Cayo Largo.

Je vous encourage à continuer de ramasser les déchets que vous rencontrez sur la plage et même parfois directement dans l’eau. Chaque petit morceau enlevé compte. Merci !

Le transport de pots de nourriture est toujours aussi important. Cette nourriture sert à compléter l’alimentation des tortues qui grandissent au centre d’interprétation ainsi qu’à nourrir les bébés en saison. Jusqu’à présent, ce sont 81 pots (nombre final de 106 en 2013) qui ont été apportés cette année. J’aimerais remercier à nouveau Daniel Nantel, propriétaire de l’animalerie l’Ami Idéal de Mont-Tremblant pour sa grande générosité. Si vous partez pour le cayo, n’hésitez pas à me contacter tortue_marine@eclement.net

J’aimerais également souligner la générosité et remercier des clients qui ont fournis des pièces indispensables au bon fonctionnement du VTT ainsi que Air Transat qui nous a offert gratuitement le transport de ces pièces.

Voilà qui fait le tour. Merci de votre intérêt pour la conservation des tortues marines de Cayo Largo.

Élaine
Madame Tortue

\:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/

Hello everyone,

I’ve just finished compiling the data of the 2014 nesting season up until the end of October. I am missing the births since that time and I also don’t know if more nests were transferred.

None the less, the results, even if they are acceptable, reflect the slower nesting season we were able to observe. I’ve received news from Havana and it seems it was the same at the other nesting sites in Cuba.
The nesting mothers were still doing their jobs, maybe on another schedule than the other years. Come morning, we could see the tracks and the nests they left behind.

News of the egg collecting :

Marine Turtle Rescue Centre of Cayo Largo

1. Loggerhead eggs collected 1 860 and incubated 1 1792
2. Green Turtle eggs collected 9 304 and incubated 9 101
3. Biggest Loggerhead nest encountered, 144 eggs, was on beach of Sol Cayo on May 30th and the smallest, 66 eggs, also on the Sol Cayo beach, on June 2nd.
4. Biggest Green Turtle nest encountered, 148 eggs, was on the Capricho Beach on July 17th and the smallest, 43 eggs, on the Playa Blanca beach on September 28th.

Incubation Area of Hotel Sol Cayo

1. Loggerhead eggs collected 1 459 and incubated 1 1438
2. Green Turtle eggs collected 9 363 and incubated 9 253
3. Biggest Loggerhead nest encountered, 162 eggs, was on beach of Sol Cayo on June 26th and the smallest, 72 eggs, on the Capricho beach, on June 13th
4. Biggest Green Turtle nest encountered, 194 eggs, was on the Pelicano beach on October 4th and the smallest, also 43 eggs, on the Sol Cayo beach on July 9th

For a grand total of 21 986 eggs collected (31 199 in 2013) and 21 584 incubated (29 557 en 2013). As long as some data regarding the births is still missing, the average incubation time is not yet available. The months of July and August were the most active.

New nesting mothers wearing tags are 48. Out of the 48, 11 were seen again during the season of which Michela, tag #0763, was seen twice.

A result most cheering and encouraging is the number of turtles tagged in prior years that were seen again this season: 28, the highest to this day. The more of them we’ll see, the better we will be able to evaluate the population of nesting turtle surrounding Cayo Largo.

I encourage you to continue to pick up the garbage you encounter on the beach and even in the water. Every little piece taken away counts.

The transportation of jars of turtle food is as important as ever. The food helps to complete the nutrition of the turtles growing at the Rescue Center and serves to feed the babies in season. Up ‘til today, 81 jars (106 final en 2013) were brought this year. I would like to thank again Daniel Nantel , owner of the pet store L’Ami Idéal in Mont-Tremblant for is great generosity. If you plan on going to the cayo, please contact me tortue_marine@eclement.net

I would also like to underline the generosity and thank some clients who provided parts vital to the smooth running af the ATV and Air Transat who offered us free transportation.

There you are. Thank you for your interest in the conservation of Cayo Largo's marine turtles.
Elaine
Madame Tortue

Avatar de l’utilisateur
guyguy
Messages : 11512
Inscription : 12 juil. 2004 12:25
Localisation : Gatineau

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par guyguy » 04 déc. 2014 13:56

Merci Elaine pour ces nouvelles fraîches ainsi que pour tous les résultats compilés pour cette année. Ça fait du bien de voir que ce travail porte fruit...un petit geste de l'homme qui efface un tant soit peu l'impact humain négatif que l'on laisse sur notre planète....Si chacun faisait un peu sa part, même en vacances...notre cayo s'en porterait mieux...
Guyguy Image

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 04 déc. 2014 14:11

C'est un plaisir !

On ne lâche pas.

Élaine
Madame Tortue

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 23 juin 2015 11:07

Bonjour tout le monde,
(english follows)

J’espère que vous allez bien. Désolée de ne pas avoir écrit plus tôt. J’ai à peine eu le temps de compléter une partie du rapport avant mon départ et j’ai pu récupérer les informations manquantes pendant mon séjour. Je pourrai donc vous donner les résultats complets de la saison 2014 sous peu.

En attendant, j’ai une nouvelle à vous annoncer. Certains d’entre vous la connaisse peut-être déjà. Rubén a quitté le cayo définitivement le 26 mai dernier après 16 ans passées à y travailler. Il semble content du travail effectué pendant toutes ces années et part avec un sentiment de mission accomplie. Il envoie ses salutations et ses remerciements à tous les gens qui l’ont côtoyé et aidé à mener à bien son travail.

Pour le moment, l’équipe de travail est constituée de Leonardo et Antonio, tous les deux employés du centre. Ils continueront à faire la récolte des nids, le monitoring des plages et les sorties d’observation la nuit. Je prévois donc que la saison de ponte 2015 sera un succès et peux déjà vous dire qu’elle bat son plein.

La première tortue caouanne est montée sur la plage de Mal Tiempo le 20 avril tandis que la première tortue verte nous a causé toute une surprise. Alors que nous l’attendons habituellement après le 26 mai et même parfois seulement en début juin, la première de cette année est montée le 17 mai sur la plage de Capricho avec une bonne dizaine de jours d’avance. Depuis, les deux espèces sont montées sur toutes les plages.

Il y avait déjà plus d’une trentaine de nids de transférés au moment de mon retour et les premiers bébés n’avaient toujours pas montré leurs jolies frimousses. Ceux qui partent vers le 26 juin devraient avoir l’opportunité de les remettre à l’eau.

Un dernier monitoring de la plage de Mal Tiempo le 10 juin nous a dévoilé une activité de plus en plus intense sur les plages. La présence accrue de végétation de plus en plus près de l’eau et formant comme un mur semble limiter la progression des tortues vers les zones plus sécuritaires de la plage. Ainsi, beaucoup de nids sont pondus à une distance considérée comme peu sécuritaire qui fera en sorte que les probabilités que les nids se rendent à terme sont minces.

Il est primordial de laisser toutes les opportunités aux tortues pour qu’elles aient un libre accès aux plages pendant l’horaire de ponte. Je vous réitère donc ma demande de refreiner vos envies d’aller vous promener sur les plages pendant la nuit. Votre présence pourrait nuire à la venue des tortues et perturber leur cycle de ponte. Si vous désirez observer les tortues, rien de plus simple que d’organiser votre sortie avec quelqu’un du centre ou en discutant avec votre représentant.

Également de retour sur le cayo, des véhicules tout terrain sont disponibles à la location. Même si ceux qui les louent sont avisés qu’il est strictement interdit de se déplacer sur les plages avec ces engins, j’ai pu constater la présence de multiples traces jusqu’à très profond sur Mal Tiempo. Non seulement ces véhicules sont dangereux pour les nids de tortues sur lesquels ils exercent une pression au moment de leur passage, ils peuvent également carrément écraser les bébés qui se maintiennent près de la surface en attendant le moment propice à leur sortie vers la mer.

Les nids des petites sternes, faits directement sur la plage, sont également à risque. Ces oiseaux, qui protègent leurs nids et leurs petits lorsque nous faisons le monitoring en criant de plus belle et en nous rasant la tête d’un vol plané indiquant très clairement de nous éloigner, ne font pas le poids devant ces monstres de métal.

Je ne peux donc que vous inciter à respecter la nature et leurs territoires de reproduction et à ne pas aller sur les plages avec les VTT. N’oubliez pas que la législation cubaine interdit ses déplacements. Une pancarte indiquant ce fait devrait être bientôt installée au croisement des plages de Paraiso et Mal Tiempo si ce n’est pas déjà fait.

Si vous partez bientôt, n’hésitez pas à me contacter. J’ai plein de boîtes de nourriture qui n’attendent qu’un petit coin de votre valise pour se rendre au cayo : tortue_marine@eclement.net

Je vous reviens sous peu avec d’autres nouvelles.

Elaine
Madame Tortue

\:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/

Hello everyone,

I hope you’re doing good. Sorry not to have written sooner. I barely had the time to finish part of the annual report before leaving and managed to get the missing data while I was down there. I should be able to give you the complete results of the 2014 nesting season soon.

Meanwhile, I have news for you. Some may already know about it. Rubén left the cayo definitely on may 26th after working there for 16 years. He seems happy about the work he’s done in the course of the years and leaves with a feeling of mission accomplished.

For now, the team is made of Leonardo and Antonio, both working for the rescue centre. They will keep on collecting the nests, monitoring the beaches and the nightly excursions to witness the nesting. It would appear like the 2015 nesting season will be a success and can already tell you its well on its way.

The first loggerhead turtle to come ashore did so on Mal Tiempo beach on the 20th of April while the first green turtle caused us quite a surprise. We usually find the first green turtle track after the 256th of may and sometimes even ontly in the first week of June. This year, the first green turtle came ashore on the 17th of May on Capricho beach, a good 10 days in advance. Since then, both species have com ashore on all the nesting beaches.

There were already about 30 nests transferred when I left and the first babies had yet to show their sweet little faces. People leaving on or around the 26th of June should have the opportunity to release them at sea.

A last monitoring on Mal Tiempo beach on June 10th showed us an increasing nightly activity. I’ve noticed that the beach vegetation is getting closer and closer to the water and forming sort of a wall that seems to limit the progression of the nesting turtles towards the most secure areas of the beach. It means that a lot of nests are laid within an area deemed as insecure and the probabilities that these nests will hatch is very low.

It is essential to give all possibilities to the turtles so that they have free access to the nesting beaches during the night. I repeat my annual request that you refrain from walking on the beaches at night. Your presence can very well prevent the turtles from coming ashore and disturb their nesting cycle. Should you want to observe the nesting, it’s very easy to organize your excursion with the rescue centre or your on site representative.

Also back on the cayo, all terrain vehicles are available for leasing. Even tough the people renting the ATVs are advised that it’s strictly prohibited to go on the beaches with these vehicles, I’ve found multiples tire tracks deep into Mal Tiempo. Not only are these ATVs dangerous for the turtle nests when they pass on top of them as they apply a unwelcome pressure on the eggs, they can literally squash the babies awaiting a few inches below the surface of the nest the proper time to make it to the ocean.

The nests of the sterns, made directly on the beach, are also at risk. These birds, that defend their nests and babies while we monitor the beach screaming like crazy and skimming over our heads indicating very clearly that we need to get out of there, don’t make the weight in front of these metal monsters.
I can only encourage you to respect nature and their nesting territories by not going on the beaches with the ATVs. Don’t forget the Cuban legislation prohibits such actions. A sign should soon be put at the crossing between Paraiso and Mal Tiempo if it’s not already there.

If you’re leaving soon don’t hesitate to contact me. I have a lot of food boxes awaiting a little corner in your suitcase to get to the cayo : tortue_marine@eclement.net

I’ll get back to you soon with other news.

Elaine
Madame Tortue aka The Turtle Lady

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 13 juil. 2015 13:27

Bonjour tout le monde,
(english follows)

J’espère que vous allez bien.

Des petites nouvelles du monde des tortues. Nos premiers bébés sont nés et ont été remis à l’eau. Un nouveau cycle de vie qui commence.

La plage de Capricho est dans un état piteux étant constamment submergée par les vagues. Malgré les efforts déployés, il y a des nids qui sont perdus à cause du contact avec l’eau salée. L’équipe travaille très fort pour sortir le plus de nids possible.

En parlant d’équipe, j’aimerais vous annoncer l’arrivée de Gonzalo au sein de cette dernière et lui souhaiter la plus cordiale bienvenue. Gonzalo est un autre passionné de tortues marines et est impliqué auprès d’elles depuis déjà plusieurs années. Il fera partie de l’équipe pour toute la durée de la saison de ponte. Son arrivée est d’autant plus appréciée qu’il y a beaucoup de travail à faire surtout pendant les mois de juillet et août.

Voilà pour le moment. À bientôt.

Élaine
Madame Tortue

\:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/

Hello everyone,

Hope your doing good.

Some news from the world of the turtles. Our first newborns have hatched and have already been released at sea. A new cycle of life that begins.

The state of Capricho beach is very bad as it’s being constantly submerged by the waves. In spite of the huge efforts, there are nests which are lost because of the contact with the salt water. The team works very hard to take out as many nests as possible.

Speaking about team, I would like to announce you Gonzalo's arrival within our ranks and to wish him the most cordial welcome. Gonzalo is another enthusiast of marine turtles and has been involved with them for several years already. He will be a member of the team for all the duration of the nesting season. His arrival is appreciated all the more as there is a lot of work to do especially in the months July and August.

That’s it for now. I’ll write again soon.

Elaine
Madame Tortue aka The Turtle Lady

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 27 juil. 2015 15:47

Bonjour tout le monde,
(English follows)

Telles que promises, les pancartes ont été installées à l’entrée des différentes plages du cayo. Le message est clair et même pas besoin de traduire... Voyez vous-mêmes.
Interdiction VTT.jpg
Photo de Suzanne et Miguel

En souhaitant que les usagers les respectent et que nous puissions ainsi stopper le passage des VTT sur les plages.

Je viens tout juste de recevoir des nouvelles du cayo et il semble que ce soit le cas. Tant mieux.

Elaine
Madame Tortue
\:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/

Hello everyone,

As promised, signs have been installed at the entrances of the various beaches of the cayo. The message is clear and doesn’t even require any translation… See the above picture taken by Suzanne and Miguel.

Hoping that the users will respect them and that we can stop the use of the ATV’s on the beaches.

I’ve just received some news from the cayo and it would seem it’s the case. Only for the better.

Elaine
Madame Tortue aka The Turtle Lady

Avatar de l’utilisateur
MadameTortue
Messages : 119
Inscription : 24 févr. 2009 11:09
Localisation : Laurentides

Re: Aide à la ferme des tortues

Message par MadameTortue » 13 août 2015 18:11

Bonjour tout le monde,
(english follows)

Nous sommes en plein dans la saison de ponte, les mois de juillet et août étant ceux pendant lesquels il y a le plus d’activité par nos tortues. Et plus ça va aller, plus nous aurons de bébés puisque ce sera bientôt au tour des nids transférés en juillet d’éclore. Nous avons donc un grand besoin de nourriture pour nourrir les nouveau-nés ainsi que les juvéniles qui grandissent au centre.

Je suis à la recherche de gens qui partiront sous peu pour utiliser un coin de leur valise pour transporter la nourriture en question. J’en ai plein sous la main en ce moment et ça me ferait un grand plaisir de vous en remettre.

C’est une nouvelle variété que m’a fournie Hagen : Cup Diet Exo Terra European Tortoise. La boîte fait 11 cm de haut par 9 cm de large et 9 cm de profond. Elle contient 6 coupes individuelles pour un poids total de 250 gr, incluant l’emballage. Facile d’en glisser quelques boîtes dans vos valises.
BOX_CupDiets_Juvenile_EuropeanTortoise_NA_RGB.jpg
Exo-Terra-Cup-Diet-Juvenile-European-Tortoise-2-924x784.jpg
Contactez-moi à tortue_marine@eclement.net.

En vous remerciant à l’avance

Élaine
Madame Tortue

\:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/ \:D/

Hello everyone,

We are in the peak of the nesting season, the months of July and August being the busiest with the turtles. And the more we go along, the more babies we’ll have since very soon it will be time for the nests transferred in July to hatch. We’re in great need of turtle food to feed our little hatchlings and the juveniles growing at the centre.

I’m looking for people going soon to cayo Largo in order to take a little space in their luggage to transport said turtle food. I have plenty on hand right now and it would be my pleasure to supply you.

It’s a new brand that I received from Hagen : Cup Diet Exo Terra European Tortoise. The box is 11 cm high, width is 9 cm and 9 cm deep. Each box contains 6 individual cups and the whole thing’s weight is 250 gr. See above pictures.

It’s very easy to put a few boxes in your luggage.

Please contact me at tortue_marine@eclement.net

Thanking you in advance for your help.
Elaine
Madame Tortue aka The Turtle Lady

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message