Re: Aide à la ferme des tortues
Publié : 10 janv. 2014 14:34
Bonjour tout le monde,
(English follows)
J’espère que vous allez bien.
Un petit mot pour vous dire que la rencontre du 11 décembre 2013 pour souligner le 20ième anniversaire du programme de protection des tortues marines s’est très bien déroulée.
Une trentaine de personnes étaient présentes dont quelques clients de l’hôtel dont j’ai particulièrement apprécié la présence.
Pour l’occasion, j’ai fait le décompte du nombre de pots de nourriture de tortues qui ont été apportés au fil des années depuis 2008. Avec les 106 pots au final de 2013, au total, ce ne sont pas moins de 600 pots qui ont été remis. Ce total ne tient pas compte des pots que certains apportent de leur propre chef. C’est merveilleux.
Je tiens à remercier mon ami Daniel et la compagnie Hagen pour leur très grande générosité ainsi que tous les clients qui ont trouvé un petit coin dans leurs valises pour les apporter.
Si vous allez faire un tour au centre de sauvetage (mieux connu sous le nom de la ferme de tortues), vous pourrez y voir une bannière soulignant leur contribution. Son homologue est fièrement suspendu à Mont-Tremblant.
Je devrais avoir des nouvelles de nos derniers nés sous peu après quoi, le décompte finale de la saison 2013 pourra être complété.
J’en profite pour souhaiter à toutes et à tous une très belle année 2014.
À bientôt.
Élaine
Madame Tortue
Hello everyone,
Hope you’re doing good.
A quick note to let you know that the event taking place on December 11th, 2013 to commemorate the 20th anniversary of the marine turtle conservation program went really well.
Some 30 people were present including some clients from the hotel of which I particularly appreciated the presence.
For the occasion, I totalled the number of jars that were brought over the years since 2008. We ended up sending 106 jars in 2013 and the total is now of more than 600 jars. You can add to that total the jars supplied by the people directly. Incredible.
I would like to thank my friend Daniel and Hagen for their generosity as well as all the clients who found a little bit of space in their luggage to bring them.
If you go and visit the rescue centre (better known as the turtle farm), you’ll see a banner to that effect. Its look-alike is proudly exposed in Mont-Tremblant.
I should receive some news about our last new-borns after which, the final results of the 2013 nesting season will be complete.
I take this opportunity to wish to all a very happy New Year 2014.
Elaine
Madame Tortue
(English follows)
J’espère que vous allez bien.
Un petit mot pour vous dire que la rencontre du 11 décembre 2013 pour souligner le 20ième anniversaire du programme de protection des tortues marines s’est très bien déroulée.
Une trentaine de personnes étaient présentes dont quelques clients de l’hôtel dont j’ai particulièrement apprécié la présence.
Pour l’occasion, j’ai fait le décompte du nombre de pots de nourriture de tortues qui ont été apportés au fil des années depuis 2008. Avec les 106 pots au final de 2013, au total, ce ne sont pas moins de 600 pots qui ont été remis. Ce total ne tient pas compte des pots que certains apportent de leur propre chef. C’est merveilleux.
Je tiens à remercier mon ami Daniel et la compagnie Hagen pour leur très grande générosité ainsi que tous les clients qui ont trouvé un petit coin dans leurs valises pour les apporter.
Si vous allez faire un tour au centre de sauvetage (mieux connu sous le nom de la ferme de tortues), vous pourrez y voir une bannière soulignant leur contribution. Son homologue est fièrement suspendu à Mont-Tremblant.
Je devrais avoir des nouvelles de nos derniers nés sous peu après quoi, le décompte finale de la saison 2013 pourra être complété.
J’en profite pour souhaiter à toutes et à tous une très belle année 2014.
À bientôt.
Élaine
Madame Tortue
Hello everyone,
Hope you’re doing good.
A quick note to let you know that the event taking place on December 11th, 2013 to commemorate the 20th anniversary of the marine turtle conservation program went really well.
Some 30 people were present including some clients from the hotel of which I particularly appreciated the presence.
For the occasion, I totalled the number of jars that were brought over the years since 2008. We ended up sending 106 jars in 2013 and the total is now of more than 600 jars. You can add to that total the jars supplied by the people directly. Incredible.
I would like to thank my friend Daniel and Hagen for their generosity as well as all the clients who found a little bit of space in their luggage to bring them.
If you go and visit the rescue centre (better known as the turtle farm), you’ll see a banner to that effect. Its look-alike is proudly exposed in Mont-Tremblant.
I should receive some news about our last new-borns after which, the final results of the 2013 nesting season will be complete.
I take this opportunity to wish to all a very happy New Year 2014.
Elaine
Madame Tortue